-
1 брак
1. marriage, matrimonyюр. книж. wedlock; matchразрешение за брак a marriage licenceвстъпвам в брак с някого marry/wed s.o.сключвам нов брак remarryсключвам граждански брак be married before the registrarразтрогвам брак dissolve a marriage2. тех. waste, refuse(в книгопечатането) waste, spoilage(метали) scrap, scrapping(бракувани изделия) rejects, waster* * *брак,м., -ове, (два) бра̀ка marriage, matrimony; юр. книж. wedlock; match; \брак по любов love-match; \брак по общото право юр. common-law marriage; \брак по сметка marriage of propriety; встъпвам в \брак с някого marry/wed s.o.; законен \брак wedlock; неравен \брак misalliance, mesalliance; разрешение за \брак a marriage licence; разтрогвам \брак dissolve a marriage; сключвам \брак contract a marriage; сключвам граждански \брак be married before the registrar; сключвам нов \брак remarry.——————м., само ед. техн. waste, refuse, write-off; (в книгопечатането) waste, spoilage; ( метали) scrap, scrapping; ( бракувани изделия) rejects, waster.* * *гали влюбени) - Gretna Green (Scotch) marriage; (по необходимост) - shot-gun marriage; (по сметка) - Smithfield match; (по сметка) - marriage of convenience; (с по-беден) - bread-and-cheese marriage; (таен) - Fleet (Fleet-Street) marriage; (църковен) - religious marriage; match{mEtS}; matrimony; waste{weist}* * *1. (бракувани изделия) rejects, waster 2. (в книгопечатането) waste, spoilage 3. (метали) scrap, scrapping 4. 1 marriage, matrimony 5. 2 тех. waste, refuse 6. встъпвам в БРАК с някого marry/wed s.o. 7. законен БРАК wedlock 8. неравен БРАК misalliance, mesalliance 9. разрешение за БРАК a marriage licence 10. разтрогвам БРАК dissolve a marriage 11. сключвам БРАК contract a marriage 12. сключвам граждански БРАК be married before the registrar 13. сключвам нов БРАК remarry 14. църковен БРАК wedding БРАК по любов love-match 15. юр. книж. wedlock;match -
2 брак
discardfoozlerejectrejectionsecondsspoilagethrow-awaywastagewaster -
3 възможност за брак
allowance for wastesallowances for wasteallowances for wastesБългарски-Angleščina политехнически речник > възможност за брак
-
4 допустимо ниво на брак
reject allowancereject allowancesБългарски-Angleščina политехнически речник > допустимо ниво на брак
-
5 коефициент брак
coefficient of wastecoefficients of wasteБългарски-Angleščina политехнически речник > коефициент брак
-
6 непоправим брак
waste productwaste productsБългарски-Angleščina политехнически речник > непоправим брак
-
7 отчитам възможност за брак
makes allowance for wastemake allowance for wasteБългарски-Angleščina политехнически речник > отчитам възможност за брак
-
8 причинявам брак
spoilБългарски-Angleščina политехнически речник > причинявам брак
-
9 процент на брак
scrap ratescrap ratesБългарски-Angleščina политехнически речник > процент на брак
-
10 разходи, дължащи се на брак
reject costsБългарски-Angleščina политехнически речник > разходи, дължащи се на брак
-
11 разтрогвам
(брак) dissolve (a marriage)* * *разтро̀гвам,гл. юр. ( брак) dissolve (a marriage).* * *dissolve (брак); part: разтрогвам a union - разтрогвам съюз* * *(брак) dissolve (a marriage) -
12 морганатичен
morganaticморганатичен брак a morganatic/left-hand(ed) marriageсключвам морганатичен брак marry with the left hand* * *морганатѝчен,прил., -на, -но, -ни юр. morganatic; \морганатиченен брак a morganatic/left-hand(ed) marriage; сключвам \морганатиченен брак marry with the left hand.* * *morganatic (за брак)* * *1. morganatic 2. МОРГАНАТИЧЕН брак a morganatic/left-hand(ed) marriage 3. сключвам МОРГАНАТИЧЕН брак marry with the left hand -
13 неравен
1. unequalнеравни сили unequal forcesнеравни шансове long oddsнеравна битка, неравен бой a heavy/an unequal battleнеравен брак (социално) misalliance, mesallianceвстъпвам в неравен брак marry beneath/above one2. uneven, rough, jagged, jolty, lumpy, knobby(за стил) uneven(no качество) patchyс неравен характер moody; unequable* * *нера̀вен,прил., -на, -но, -ни 1. unequal; встъпвам в \неравенен брак marry beneath/above one; \неравенен брак ( социално) mésalliance, mesalliance; \неравенни шансове long odds;2. uneven, rough, jagged, jolty, rugged, lumpy, knobby; (за стил) uneven; \неравенен път rough road.* * *bumpy; disparate; hilly{hili}; inequal (и за местност); irregular; lumpy{`lXmpi}; one-sided; rough (за повърхност); rugged; scraggy; unequal:: неравен forces - неравни сили; uneven* * *1. (no качество) patchy 2. (за стил) uneven 3. unequal 4. uneven, rough, jagged, jolty, lumpy, knobby 5. НЕРАВЕН брак (социално) misalliance, mesalliance 6. встъпвам в НЕРАВЕН брак marry beneath/above one 7. неравна битка, НЕРАВЕН бой a heavy/an unequal battle 8. неравни сили unequal forces 9. неравни шансове long odds 10. с НЕРАВЕН характер moody; unequable -
14 заварвам
1. findзаварих я да плете I found her knittingзаварих ги на вечеря I found them at dinnerзаварвам някого у дома/в къщи find s.o. inдобре заварил! well met! glad to find you well!2. (изненадвам) surprise, catch unawaresзаварвам на местопрестъплението catch in the act/fact, catch redhandedнощта ни завари на полето night overtook us in the fieldsдъждът ни завари на улицата we were caught in the rain in the street3. (намирам деца от предишен брак) acquire (stepchildren)* * *зава̀рвам,гл.1. find (s.o. doing s.th.); добре заварил! well met! glad to find you well! \заварвам някого у дома/вкъщи find s.o. in; заварих ги на вечеря I found them at dinner; не \заварвам никого у дома/ вкъщи find everybody out; не \заварвам някого някъде miss s.o.;2. ( изненадвам) surprise, catch unawares; дъждът ни завари на улицата we were caught in the rain in the street; \заварвам на местопрестъплението catch in the act/fact, catch red-handed; нощта ни завари на полето night overtook us in the fields;* * *find: I found them at dinner. - Заварих ги на вечеря.; surprise (изненадвам); acquire (деца от предишния брак)* * *1. (изненадвам) surprise, catch unawares 2. (намирам деца от предишен брак) acquire (stepchildren) 3. find 4. ЗАВАРВАМ на местопрестъплението catch in the act/fact, catch redhanded 5. ЗАВАРВАМ някого у дома/в къщи find s.o. in 6. добре заварил! well met! glad to find you well! 7. дъждът ни завари на улицата we were caught in the rain in the street 8. заварих ги на вечеря I found them at dinner 9. заварих я да плете I found her knitting 10. не ЗАВАРВАМ никого у дома/в къщи find everybody out 11. не ЗАВАРВАМ някого някъде miss s.o. 12. нощта ни завари на полето night overtook us in the fields -
15 несполучлив
unsuccessful; ineffective; unhappy, unluckyразг. misbegottenнесполучлив опит an unsuccessful/abortive attempt; failureразг. a flash in the panнесполучлив опит за преврат an abortive coupизлизам несполучлив come off badly, be/prove a failureнесполучлив брак an unhappy marriageшегата излезе несполучлива the joke misfired* * *несполучлѝв,прил. unsuccessful; ineffective; unhappy, unlucky; разг. misbegotten; ( безрезултатен) futile; излизам \несполучлив come off badly, be/prove a failure; \несполучлив брак unhappy marriage; \несполучлив опит unsuccessful/abortive attempt; failure; разг. flash in the pan; \несполучлив опит за преврат abortive coup; шегата излезе \несполучлива the joke misfired.* * *abortive: an несполучлив coup - несполучлив опит за преврат; dud; fortuneless; unhappy{Xn`hEpi}: an несполучлив marriage - несполучлив брак* * *1. unsuccessful;ineffective;unhappy, unlucky 2. НЕСПОЛУЧЛИВ брак an unhappy marriage 3. НЕСПОЛУЧЛИВ опит an unsuccessful/abortive attempt;failure 4. НЕСПОЛУЧЛИВ опит за преврат an abortive coup 5. излизам НЕСПОЛУЧЛИВ come off badly, be/prove a failure 6. разг. a flash in the pan 7. разг. misbegotten 8. шегата излезе НЕСПОЛУЧЛИВа the joke misfired -
16 свидетелство
1. certificate(за честност и пр.) testimonialбрачно свидетелство, свидетелство за встъпване в брак a marriage certificate, marriage linesмедицинско свидетелство a certificate of healthзрелостно свидетелство a school-leaving certificateсвидетелство за благонадсждноста certificate of good character2. (свидетелски показания) evidence, testimony3. (доказателство) proofспоред свидетелството на according to the account of* * *свидѐтелство,ср., -а 1. certificate; (за честност и пр.) testimonial; авторско \свидетелствоо inventor’s certificate; брачно \свидетелствоо, \свидетелствоо за встъпване в брак marriage certificate, marriage lines; зрелостно \свидетелствоо school-leaving certificate; медицинско \свидетелствоо certificate of health; \свидетелствоо за благонадеждност certificate of good character; \свидетелствоо за правоспособност certificate of competency; \свидетелствоо за развод bill of divorce; \свидетелствоо за собственост юр. document of title; \свидетелствоо за съдимост certificate of conviction, criminal conviction title;2. ( свидетелски показания) proof.* * *certificate: a school-leaving свидетелство - свидетелство за зрелост, a свидетелство of health - медицинско свидетелство; diploma ; document ; marriage lines (за встъпване в брак); ticket ; warrant ; testimony (показания); testimonial* * *1. (доказателство) proof 2. (за честност и пр.) testimonial 3. (свидетелски показания) evidence, testimony 4. certificate 5. СВИДЕТЕЛСТВО за благонадсждноста certificate of good character 6. брачноСВИДЕТЕЛСТВО, СВИДЕТЕЛСТВО за встъпване в брак a marriage certificate, marriage lines 7. зрелостно СВИДЕТЕЛСТВО a school-leaving certificate 8. медицинско СВИДЕТЕЛСТВО а certificate of health 9. според СВИДЕТЕЛСТВОто на according to the account of -
17 свързвам
1. bind, tie together, fasten, connect(части на нещо) fit together(здраво) тех. braceел. join up(за мост, път) connectсвързвам две жп. линии connect two rail-way lines3. хим. combine4. печ. (страница) make up(книга) gather5. (установявам връзка с) put in touch (с with)(създавам близки отношения между) bind together, bring close together6. (установявам връзка между явления, представи) associate, couple (с with); relate (to)свързвам теорията с практиката bring theory and practice togetherсвързвам думи в изречение put words together into a sentenceсвързвам съдбата си с throw/cast in o.'s lot withсвързвам двата края вж. крайсвързвам се7. (за жп. линии) junction, ( за път) connect8. хим. combine (с with)10. (с хора) set in touch, communicate (с with), contact (s.o)(влизам в отношения) associate (с with)(ставам съдружник) make o.s./become a partner (in s.th.)(обвързвам се) bind o.s. ( чрез by)свързвам се чрез брак с become linked by marriage toсвързвам се по-тясно с масите get/come into closer contact with the masses* * *свъ̀рзвам,гл.1. bind, tie together, fasten, connect; ( части на нещо) fit together; ( здраво) техн. brace; ел. join up; ( като във верига) concatenate; (за мост, път) connect;2. (по телефон) put through (c to);3. хим. combine;5. ( установявам връзка) put in touch (c with); ( създавам близки отношения между) bind together, bring close together;6. ( установявам връзка между явления, представи) associate, couple (c with); relate (to); \свързвам думи в изречение език. put words together into a sentence; \свързвам теорията с практиката bring theory and practice together;2. хим. combine (c with);3. (по телефона) get in touch (c with), get on/through (c to), get (s.o. on the phone);4. (с хора) get in touch, communicate (c with), contact (s.o.); ( влизам в отношения) associate (c with); ( ставам съдружник) make o.s./become a partner (in s.th.), hook up (с with); ( обвързвам се) bind o.s. ( чрез by); \свързвам се чрез брак с become linked by marriage to; • \свързвам съдбата си с throw/cast in o.’s lot with.* * *connect: A railway свързвамs the two towns. - Железен път свързва двата града.; bind ; tie (together); knot (с възел); lace (мор.); fasten ; cohere (се); contact: If there is something new свързвам their office. - Ако възникне нещо ново свържи се с офиса им.; unite (се и в брак); ally ; associate (тех.); colligate ; concatenate ; join {djoin}; join on ; mate {meit}; pack ; relate ; put through (по телефона); yoke* * *1. (no телефона) get in touch (c with), get on/through (c to), get (s.o. on the phone) 2. (no телефона) put through (c to) 3. (влизам в отношения) associate (c with) 4. (за жп. линии) junction, (за път) connect 5. (за мост, път) connect 6. (здраво) mex. brace 7. (книга) gather 8. (обвързвам се) bind o.s. (чрез by) 9. (с хора) set in touch, communicate (c with), contact (s.o) 10. (ставам съдружник) make o.s./become a partner (in s.th.) 11. (създавам близки отношения между) bind together, bring close together 12. (установявам връзка между явления, представи) associate, couple (с with);relate (to) 13. (установявам връзка с) put in touch (c with) 14. (части на нещо) fit together 15. bind, tie together, fasten, connect 16. СВЪРЗВАМ двата края вж. край 17. СВЪРЗВАМ две жп. линии connect two rail-way lines 18. СВЪРЗВАМ думи в изречение put words together into a sentence 19. СВЪРЗВАМ се 20. СВЪРЗВАМ се по-тясно с масите get/come into closer contact with the masses 21. СВЪРЗВАМ се чрез брак с become linked by marriage to 22. СВЪРЗВАМ съдбата си с throw/cast in o.'s lot with 23. СВЪРЗВАМ теорията с практиката bring theory and practice together 24. ел. join up 25. печ. (страница) make up 26. хим. combine 27. хим. combine (c with) -
18 сключвам
1. concludeсключвам брак contract a marriageсключвам мир conclude a peace treaty, make peaceсключвам договор enter into/conclude an agreement/a treaty, make a treatyсключвам договор за доставка на contract for a supply ofсключвам съюз enter into/form an allianceсключвам сделка make a deal; strike/contract/conclude a bargainсключвам заем contract/raise a loanсключвам застраховка take out an insurance2. (съединявам) joinсключвам кръг close a circle/ringсключвам ръце join o.'s hands togetherсключвам вежди knit o.'s browsсключвам на късо ел. short-circuit* * *склю̀чвам,гл.1. conclude; набързо \сключвам брак/сделка clap up a marriage/bargain; \сключвам брак contract a marriage; \сключвам договор enter into/conclude an agreement/a treaty; \сключвам договор за доставка на contract for a supply of; \сключвам заем contract/raise a loan; \сключвам застраховка take out an insurance; \сключвам мир conclude a peace treaty, make peace; \сключвам сделка make a deal; strike/contract/conclude a bargain; \сключвам съюз enter into/form an alliance;2. ( съединявам) join; \сключвам вежди knit o.’s brows; \сключвам кръг close a circle/ring; \сключвам на късо ел. short-circuit; \сключвам ръце join o.’s hands together.* * *conclude: сключвам an agreement - сключвам договор; contract ; make {meik}: сключвам a good deal - сключвам добра сделка; transact (сделка); join (съединявам)* * *1. (съединявам) join 2. conclude 3. СКЛЮЧВАМ брак contract a marriage 4. СКЛЮЧВАМ вежди knit o.'s brows 5. СКЛЮЧВАМ договор enter into/ conclude an agreement/a treaty, make a treaty 6. СКЛЮЧВАМ договор за доставка на contract for a supply of 7. СКЛЮЧВАМ заем contract/raise a loan 8. СКЛЮЧВАМ застраховка take out an insurance 9. СКЛЮЧВАМ кръг close a circle/ ring 10. СКЛЮЧВАМ мир conclude a peace treaty, make peace 11. СКЛЮЧВАМ на късо ел. short-circuit 12. СКЛЮЧВАМ ръце join o.'s hands together 13. СКЛЮЧВАМ сделка make a deal;strike/contract/ conclude a bargain 14. СКЛЮЧВАМ съюз enter into/form an alliance -
19 смесен
mixed(разнороден) compound; heterogeneous(нечист) impure(за порода) hybrid(нечистокрьвен) mongrel(кръстосан) crossedсмесен клас/плаж a mixed class/beachсмесено училище a co-educational/mixed schoolсмесен влак a passenger and goods trainсмесен брак intermarriage, a mixed marriagecross-breed, ( само за животни) hybridсмесено число мат. a mixed number* * *смѐсен,мин. страд. прич. (и като прил.) mixed; ( разнороден) compound; heterogeneous; ( нечист) impure; (за порода) hybrid; ( нечистокръвен) mongrel; ( кръстосан) crossed; игра със \смесени двойки mixed foursome; (от) \смесена порода mongrel; cross-breed, (само за животни) hybrid; \смесен брак intermarriage, mixed marriage; \смесен законопроект hybrid bill; \смесен магазин general store; \смесена успоредка спорт. uneven parallel bars; \смесено училище co-educational/mixed school; \смесено число мат. mixed number.* * *mixed: a mixed marriage - смесен брак; compound ; farraginous (за порода); miscellaneous* * *1. (за порода) hybrid 2. (кръстосан) crossed 3. (нечист) impure 4. (нечистокрьвен) mongrel 5. (от) СМЕСЕНа порода mongrel 6. (разнороден) compound;heterogeneous 7. cross-breed, (само за животни) hybrid 8. mixed 9. СМЕСЕН брак intermarriage, a mixed marriage 10. СМЕСЕН влак a passenger and goods train 11. СМЕСЕН клас/плаж a mixed class/ beach 12. СМЕСЕНo училище a co-educational/mixed school 13. СМЕСЕНo число мат. a mixed number -
20 фиктивен
ficticious(за причина) ostensible; paper (attr.)фиктивна блокада a paper blockadeфиктивна полица an accommodation billфиктивен брак a technical marriage, a marriage in name only* * *фиктѝвен,прил., -на, -но, -ни fictitious; (за причина) ostensible; paper (attr.); (за доход, сметка) notional; \фиктивенен брак technical marriage, marriage in name only; \фиктивенен търг mock auction; \фиктивенна полица accommodation bill, kite, windbill.* * *feigned ; fictitious ; fictive ; ostensible (за причина); man of straw - фиктивно лице; a technical marriage - фиктивен брак* * *1. (за причина) ostensible;paper (attr.) 2. ficticious 3. ФИКТИВЕН брак a technical marriage, a marriage in name only 4. фиктивна блокада а paper blockade 5. фиктивна полица an accommodation bill
См. также в других словарях:
бракёр — бракёр … Русское словесное ударение
брак — брак, а … Русский орфографический словарь
бракёр — бракёр, а … Русский орфографический словарь
бракёр — бракёр … Словарь употребления буквы Ё
бракёр — брак/ёр/ … Морфемно-орфографический словарь
Брак — брак есть таинство, в котором жених и невеста пред священником и Церковью дают свободное обещание во взаимной их супружеской верности, и союз их благословляется, во образ союза Христа с Церковию, и испрашивается им благодать чистого… … Полный православный богословский энциклопедический словарь
БРАК — это продолжение любви иными средствами. Геннадий Малкин В любви теряют рассудок, в браке замечают потерю. Моисей Сафир Браком по любви мы называем брак, в котором состоятельный мужчина женится на красивой и богатой девушке. Пьер Боннар Многие… … Сводная энциклопедия афоризмов
Брак — Брак: Брачный союз: Брак (традиционный). Церковный брак. Гражданский брак. Морганатический брак. Временный брак. Брак по расчёту. Фактический брак. Фиктивный брак. Групповой брак. Однополый брак. Брак трагикомедия 1974 года. Брак … … Википедия
БРАК — (по советскому праву) добровольный, свободный союз мужчины и женщины, заключённый с целью создания семьи с соблюдением установленных советским законом правил и порождающий права и обязанности супругов. В советском социалистическом обществе брак… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
брак — брак, санкционированный обществом союз между одним мужчиной и одной женщиной (парный брак, моногамия), между одним мужчиной и более чем одной женщиной (полигиния), между одной женщиной и более чем одним мужчиной (полиандрия). Брак всегда институт … Энциклопедия «Народы и религии мира»
бракёр — бракёр, бракёры, бракёра, бракёров, бракёру, бракёрам, бракёра, бракёров, бракёром, бракёрами, бракёре, бракёрах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов